Keine exakte Übersetzung gefunden für طب التوليد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طب التوليد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je ne vais pas risquer des dommages au cerveau parce que tu as seulement accouché des bébés pendant trois mois.
    ... لن أخاطر بإصابتها بتلف في الدماغ لأنك جديد في طب التوليد لثلاثة أشهر
  • Pour donner aux femmes davantage accès aux soins médicaux, des travaux sont en cours en République du Kazakhstan pour remettre en état les installations médicales d'obstétrique et en ouvrir de nouvelles.
    وعملا على زيادة حصول المرأة على الرعاية الطبية، يجري العمل الآن في الجمهورية على إعادة تشغيل المرافق الطبية للتوليد وفتح مرافق جديدة.
  • Zbornik. Unité d'obstétrique et de gynécologie, Centre médical universitaire de Ljubljana, 2004.
    إدارة التوليد والطب النسائي، المركز الطبي الجامعي، لبوبليانا، 2004.
  • L'énergie nucléaire peut être utilisée à des fins pacifiques : dans les domaines de la science, de la médecine, de l'énergie.
    فالطاقة الذرية قد تستعمل في الأغراض السلمية، مثل الطب أو توليد الطاقة.
  • Je vais t'inscrire à un séminaire sur la santé des femmes avec mon gynéco.
    أنا ذاهبة لاسجلك في ورشة عمل في .صحـة المرأة في طب نساء وتوليـد
  • La stratégie nationale pour une maternité à faible risque a fait se rencontrer des représentants du Gouvernement et des ONG pour organiser, avec l'aide du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), un vaste programme national de formation pour la mise en place de services d'obstétrique d'urgence comme moyen de réduire la mortalité maternelle.
    كما أن الاستراتيجية الوطنية للأمومة القليلة الخطر جمعت بين الحكومة وبين منظمات غير حكومية تتولى، بمساعدة صندوق الأمم المتحدة للسكان، تنفيذ برنامج تدريبي ضخم على صعيد البلد كله لتقديم خدمات طوارئ في مجال طب التوليد كطريقة للإقلال من وفيات الأمهات.
  • Soucieux de faire accéder aux soins de santé les personnes qui ne disposent d'aucun type de service médical structuré, le Gouvernement a, en 2004, rédigé une proposition tendant à subventionner des dispensaires ambulants en mesure d'assurer des services d'obstétrique courante et d'urgence dans les villages.
    وفي مسعى لجلب الرعاية إلى أناس يفتقرون إلى أي نوع من أنواع الخدمة الصحية المنظمة، أعدت الحكومة في عام 2004 اقتراحا لإعانة العيادات المتنقلة التي يمكنها أن تقدم في القرى خدمات عادية وخدمات طوارئ في مجال طب التوليد.
  • k) Services spécialisés d'obstétrique, de gynécologie et de cardiologie; soins de santé secondaires grâce à un plan d'hospitalisation à l'intention d'environ 120 000 réfugiés dans des hôpitaux publics et des hôpitaux d'organisations non gouvernementales;
    (ك) توفير الرعاية في مجالات طب التوليد وأمراض النساء وأمراض القلب؛ والرعاية الصحية الثانوية عن طريق خطة لتوفير أماكن لنحو000 100 من اللاجئين المرضى في المستشفيات الحكومية والمستشفيات التابعة للمنظمات غير الحكومية؛
  • Au fil des ans, le Pakistan a tiré avantage de l'utilisation pacifique des sources radioactives dans divers domaines, notamment la médecine, l'agriculture et la production d'électricité.
    فعلى مر السنوات، استفادت باكستان من الاستخدام السلمي للمصادر المشعة في شتى الميادين، لا سيما الطب والزراعة وتوليد الكهرباء.
  • - Renforçant les infrastructures logistiques pour les soins de santé primaires, les services d'ambulance et les maternités;
    • تعزيز الأسس المادية والتقنية للرعاية الصحية الأولية، ولخدمات المساعدة الطبية العاجلة، ومرافق التوليد؛